Nu sunteti conectat. Conectati-va sau inregistrati-va

Limba Coreana

Mergi la pagina : 1, 2  Urmatorul

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator In jos  Mesaj [Pagina 1 din 2]

1 Limba Coreana la data de Vin Iun 18 2010, 21:52

Suyeon


Moderator
Moderator
Limba coreana (한국어 romanizat: hangukeo)
In secolul al XV-lea un sistem de scris propriu, numit hangeul, a fost inventat de catre regele Sejong cel Mare. Este de tip SOV (subiectul, obiectul, verbul apar de obicei in aceasta ordine).

Limba Coreana are 10 vocale :
ㅏ = "a"
ㅑ = "ya"
ㅓ = "eo" ( se citeste precum un "oă" sau precum "uh?")
ㅕ = "yeo"
ㅗ = "o"
ㅛ = "yu"
ㅜ = "u"
ㅠ = "yu"
ㅡ = "eu"
ㅣ = "i"

14 consone (dintre care 5 aspirate:[ ' ] ) + 5 duble
ㅂ - b/p
ㅃ -bb
ㅈ -j
ㅉ -jj
ㄷ -d
ㄸ -dd
ㄱ -g/k
ㄲ -gg
ㅅ -s
ㅆ -ss
ㅁ -m
ㄴ - n
ㅇ -ng
ㄹ -r/l
ㅎ -h
ㅋ - k'
ㅌ -t'
ㅊ -ch
ㅍ -p'

obs!
ㅇ [ng] se citeste numai cand se afla in pozitie finala cand il gasim inaintea consoanelor si a mono/diftongilor este suport consonantic NU se citeste/pronunta.

Monodiftongi:
ㅣ[i]
ㅔ[e]
ㅐ[ae]
ㅏ[a]
ㅗ [o]
ㅜ [u]
ㅓ [eo]
ㅡ [eu]
ㅚ [oe] (se pronunta precum "wae[?]")

Diftongii:
ㅖ[ye]
ㅒ[yae]
ㅑ[ya]
ㅟ [wi]
ㅞ [we]
ㅙ [wae]
ㅘ [wa]
ㅢ [eui]
ㅛ [yo]
ㅠ [yu]
ㅕ [yeo]
ㅝ [wo]



Ultima editare efectuata de catre Suyeon in Sam Iun 19 2010, 23:21, editata de 1 ori


_________________

2 Re: Limba Coreana la data de Vin Iun 18 2010, 22:00

MiiuţaChan


Eels Fondator
Eels Fondator
Multumim mult suyeon Exclamation este foarte util cheers


_________________
http://janggeunsukromania.myforumgratuit.ro

3 Re: Limba Coreana la data de Sam Iun 19 2010, 18:36

saranghae.jgs


Incepator
Incepator
e chiar faina limba coreana ...cred ca ma pun si eu sa o invat Very Happy

4 Re: Limba Coreana la data de Dum Iun 20 2010, 20:55

Bobo.Eel


Super Eels
Super Eels
kamsamnida Suyeon Wink
Chiar aveam de gand sa il caut
감사합니다.

5 Re: Limba Coreana la data de Mier Iun 23 2010, 08:24

Suyeon


Moderator
Moderator
Pronuntia vocalelor :

ㅂ - b/p
1. ㅂ - la inceputul cuvantului se va pronunta "P"
2. ㅂ - la inceputul silabei/mijlocul cuvantului se va pronunta "B"
3. ㅂ - la sfarsitul cuvantului sau silaba/pozitie finala se va pronunta "P"

ㅃ -bb
= ㅃ - se va pronunta ca un B spre P sau poate depinde de context

ㅈ -j
1. ㅈ - la inceputul cuvantului se va pronunta precum "ㅊ" [ch]
2. ㅈ - la inceputul silabei se pronunta "J"
3. ㅈ - la sfarsit/pozitie finala se pronunta "T"

ㅉ -jj
1. La inceputul cuvantului/silabei "J"
2. La sfarsit/pozitie finala "T"

ㄷ -d
1. La inceputul cuvantului se pronunta "t"
2. la inceputul silabei "D"
3. La sfarit/ pozite finala "T"

ㄸ -dd
1. La inceput "D"
2. La sfarsit/pozitie finala "T"

ㄱ -g/k
1. La inceputul cuvantului "K"
2. La inceputul silabei "G"
3. La sfarsit/pozitie finala "K"
4. Intre 2 vocale "G"

ㄲ -gg
1. Normal se pronunta "g"
2. Daca urmeaza o vocala se pronunta "k"

ㅅ -s
1. la inceput "s"
2. pozitie finala "t"

ㅆ -ss
1.la inceput "s"
2. pozitie finala "t"

ㅁ -m
- se pronunta "M"

ㄴ - n
- se pronunta "N"

ㅇ -ng
1. La inceput NU se pronunta
2. Pozitie finala se pronunta "NG"

ㄹ -r/l
1.Inceput "R"
2. Pozitie finala "L"
3. Intre 2 vocale "R"

ㅎ -h
1. Inceput "h"
2. Pozitie finala nu se pronunta

ㅋ - k'
- se pronunta "K" aspirat

ㅌ -t'
- "T" aspirat

ㅊ -ch
1. la inceput se pronunta ca in "Cheese"
2. Pozitie finala "T"

ㅍ -p'
- "P" aspirat

OBS!
Unele consoane in pozitie finala pot sa isi schimbe pronuntia :
ㅂ si ㅍ se mai pot pronunta - "M"
ㄷ, ㅌ, ㅅ ,ㅆ ,ㅈ ,ㅊ si ㅎ se mai pot pronunta - "N"
ㄱ,ㅋ si ㄲ se mai pot pronunta - "NG"

Daca avem ㄴ si ㄹ impreuna [ ㄴ -pozitie finala; ㄹ- inceput silaba] ㄴ "N" -ul NU se pronunta, N-ul devine "L" in pronuntie; daca mai este si urmat de "i sau Y" ㄹ-ul se dubleaza in pronuntie.



Ultima editare efectuata de catre Suyeon in Dum Iun 27 2010, 17:46, editata de 1 ori


_________________

6 Re: Limba Coreana la data de Dum Iun 27 2010, 15:18

Sandra


Admin
Admin
Foarte interesant subiectul, si eu m-am apucat sa invat Koreeana Smile) (sa vad ce-o iesi) Merci Suyeon:*

7 Re: Limba Coreana la data de Dum Iun 27 2010, 16:02

Suyeon


Moderator
Moderator
nu ai pentru ce
a! si inca ceva important!
Pronuntia NU este romanizare!

Vocabular:
:Fructe:
mar - 사과 [sagwa]
banana - 바나나 [banana]
portocala - 오렌지 [orenji]
para - 배 [bae]
piersica - 복숭아 [boksunga]
pruna - 자두 [jadu]
pruna uscata - 말린 자두 [mallin jadu]
lamaie - 레몬 [remon]
lamaie verde - 라임 [raim]
grapefruit - 자몽 [jamong]
pepene galben - 마스크 멜론 [maseuk'eu mellon]
pepene rosu - 수박 [subak]
struguri - 포도 [p'odo]
stafide - 건포도 [geonp'odo]
jeleu - 젤리 [jelly]
mango - 망고 [mang-go]
nuca de cocos - 코코넛 [k'ok'oneot]
ananas - 파인애플 [p'ainaep'eul]
avocado - 아보카도 [abok'ado]
kiwi - 키위 [k'iwi]
smochina - 무화과 [muhwagwa]
cireasa - 체리 [cheri]
masline - 올리브 [ollibeu]
capsuni - 딸기 [ddalgi]
coacaze - 블루베리 [beulluberi]
zmeura - 나무딸기 [namuddalgi]
mure - 검은딸기 [geomeunddalgi]


_________________

8 Re: Limba Coreana la data de Sam Aug 21 2010, 15:46

flory_junki:)


Traducator
Traducator
am gasit si eu cateva cuvine si propozitii in coreana, sper sa ne fie de folos tuturor celor care vrem sa invatam limba coreeana Smile

Cateva cuvinte si propozitii folositoare in fiecare zi.


ye Da


an-ni-o Nu


an nyong ha sye yo? Buna, ce mai faci? (se poate folosi si ca raspuns)


an nyong hi - ka sye yo La revedere


k wen chah nah yo E ok, e bine


ottok'ke ch nae sye yo? Ce mai faci?


chal chi nae yo Bine (ca raspuns la "ottok'ke ch nae sye yo?")


kam sa ham ni da Multumesc (folosit intr-un mod formal)


ko map sum ni da Multumesc (folosit intr-un mod mai putin formal)


choe song ham ni da Imi pare rau (utilizat cu mai mult accent, greutate)


mian ham ni da Imi pare rau (utilizat fara prea multa greutate)
Cateva enunturi coreene care va pot fi folositoare.


choo sea yo Da-mi (poate fi adaugat la sfarsitul unei propozitii)


choh a yo? este bun? , Îţi place asta?


choh a yo este bun, îmi place


ha sea yo? Tu vorbesti…?


isseayo? Tu ai? Este acolo?


isseayo Eu am , Este ... , ... este aici


mol ra yo Nu stiu,


mwua ae yo Ce este..?


odi ae yo? Unde este..?








Cuvantul pentru bani este si moneda coreana este won










il (unu) i (doi) sam (trei) sa (patru) oh (cinci) yook (sase) chil (sapte) pal (opt) ko (noua)






ship (10) baek (100) ch'on (1000) man (10,000)


Cuvinte folosite in versurile melodiilor
Romanizare Coreeana Definitie

Ah jik / A chik 아직 inca; inca nu
Deul 들 Particula de enunt; semn de subiect; marca de plural
Ee / I 이 acest; curent; present
Ee jae / I jaen 이제 Acum
Eon che na / Uhn jae na 언제나 intotdeauna
Eui 의 Particular de posesie
Ga 가 Particule de enunt
Geu reh 그래 ok; bine
Geu rut ke / Keu ruh keh 그렇게 Asa, in acest fel
Ha ji man / Ha chi man 하지만 Dar
Haeng pok / Haeng bok 행복 Sa fii fericit; fericire
Haet ji man / Haet chi man A face (timpul trecut)
Ham keh (hae) 함께( 해) (a fi) impreuna
Ee reoh keh 이렇게 asa; in asa fel
Is suh / Is sio (yo) 있어(요) aici e; a avea (adaugarea lui yo = mai politicos)
Kah keum <가끔 cateodata
Keu Nyang 그냥 In acest fel; pastreaza-l in felul asta
Mi ahn (hae) 미안(해) a-i parea rai
Mo Deu / Mo Doo 모두 Fiecare, toate
Mo Deun Geh/Gul Tot
Na 나 eu
Na eui / Nah Yeh 나의 A mea/ al meu
Nae gah 내가 Eu
Neo / Nuh / Noh 너 tu (informal)
Neo eui / Noh Yeh 너의 Al tau
Neun 는 Particula de enunt, semn de subiect
Ni gah 니가 Tu
Oo ri 우리 noi/ al nostrum
Opp suh / Eop seo (yo) 없어(요) Nu exista, sa nu fie (adaugarea lui 'yo' =mai politicos)
Pam 밤 noapte
Reul / Eul 를 / 을 Particula de enunt, semn de subiect/ obiect
Sarang 사랑 Dragoste
Sarang hae (yo) 사랑해 (요) Te iubesc; (a) iubi; (absenta lui 'yo' = mai serios)
Sa ram 사람 Persoane, oameni
Seh sang 세상 Lume
Sok eh / soh geh <속에 Inauntru ( pentru spatii mici si intunecate)
Ship puh / Ship peo A vrea / a vrea sa faca
Tang Shin / Dang Sin tu (formal)
Wae 왜 De ce
Wi hae pentru , peste
- Yo -요 Declarat pentru a fi formal şi politicos la sfârşitul propoziţiei / vă rugăm să
Yong seo (hae) / Yong suh (hae) 용서(해) (a) ierta
Yong won 영원 Eternitate
Yong won ee/ Yong won hi 영원이 Pentru totdeauna
Fraze comune (mai ales combinat cu cuvintele de mai sus)
Romanizare Coreeana Traducere

Na neun tang shin reul sarang hae yo 나는 당신를 사랑해요 Te iubesc
Neo reul wi hae suh 너를 위햇어 Pentru tine
Ee se sang eui suh 이세상에서 In aceasta lume
(Ee jae neun) Da shi shi jahk ke (이제는) 다시 시작해 (acum) a reincepe
Oo ri ga 우리가 noi


Cand?--- Eonjeyo? (Awn-jay-yo)
Unde?--- Eodieyo? (Oh-dee-yeh-yo)
Cat de mult?--- Eolmayeyo? Ole-mah-yeh-yo)
Cine?--- Nuguyeyo? (Nu-goo-yeh-yo)
De ce?--- Waeyo? (Way-yo)
Cum?--- Eottoek`eyo? (Oh-toe-kay-yo)
Ce?--- Mweoyeyo? (Mwah-yeh-yo)
Care?--- Eonugeoshieyo? (Eo-nuu-go-shee-eh-yo)
Ce s-a intamplat?--- Weniriseyo? (Wen-ee-ree-seh-yo)
Ce-i asta?--- Igeoshimweoyeyo? (Ee-goh-shee-mwah-yeh-yo)
Unde e toaleta/baia?-- Hwajangshil eodiseyo? (Hwa-jang-sheel Oh-dee-seh-yo)
Intrare--- Ipkuu (eep-ku)
Iesire--- chul-gu (chool-koo)
Telefon --- Chonwha (chone-hwah)

오늘은 날씨가 흐린 것 같아요. Se pare ca va fi înnorat astăzi. oh neul eun nal shi gah heu rin gut kat ah yo.

왠지 기분이 좋은 것 같아요. Oarecum, el pare sa se simta bine. waen ji gi boon ee joh eun gut kat ah yo.

병원에 입원한 적이 있어요. Am fost internat in spital. byung won eh ip won han juk ee it ssuh yo.

한복을 입은 적이 있어요. Am purtat haine coreene. han bok eul ip eul juk ee it ssuh yo.

그 산이 얼마나 높은지 몰라요. Muntele e foarte inalt. geu san ee ul ma na noh peun ji mol la yo.

졸업한 지 2년이 되었어요. Au trecut 2 ani de cand a absolvit/graduat. jol up han ji 2 nyun ee dwi ut ssuh yo.

그 나무를 심은 지 4년이 지났어요. Au trecut 4 ani de cand am plantat copatul. gey na mu rul shim eun ji 4 nyun ee ji nat ssuh yo.

내 친구는 몸이 약한 편입니다. Sanatatea prietenului meu e destul de firava. nae chin gu neun mom ee yak han pyun im ni da.

그 강은 넓은 편입니다. Raul este destul de larg. geu kang eun nul peun pyun im ni da.

비싼데도 많이 샀어요. Am cumparat o gramada, chiar daca a fost scump. bi ssan deh do manni sat ssuh yo.

키가 작은데도 운동을 잘해요. Desi e mic, e bun la sporturi. ki gah jak eun deh do woon dong eul jal hae yo.

배가 많이 아픈 척했어요. M-am prefacut ca am o puternica durere de stomac. pae gah manni ah peun chuk haet ssuh yo.

슬프지만 괜찮은 척했어요. M-am prefacut ca sunt bine, desi eram suparat/trist. seul peu ji man gwaen chan eun chuk haet ssuh yo.

친구가 나를 못 본 체했습니다. Prietenul meu s-a purtat de parca nu m-ar fi vazut. chin gu gah na reul mot bon che haet seum ni da.

그 책을 읽은 체했어요. M-am pretins ca am citit cartea. geu chaek reul il kun che haet ssuh yo.

이제 다 이긴 셈입니다. Banuiesc ca vom castiga acum. ee jeh da ee kim sehm im ni da.

친구한테서 선물을 받은 셈이 되었습니다. Am recunoscut ca am primit un cadou de la prietenul meu. chin gu han teh suh sun mool eul bat eun sehm ee dwi ut seum ni da.

금방 끝날 것 같습니까? Crezi ca se va termina in curand? keum bang ggeut nal gut kat seum ni kka?

그 옷은 작을 것 같아요. Hainele par a fi mici. geu oht eun jak eul gut kat ah yo.

시험에 떨어질 지 몰라요. S-ar putea sa pic la examen/ ma tem ca voi pica la examen. si hum eh ddul uh jil ji mol la yo.

이번 겨울은 추울 지 몰라요. Nu sunt sigur, dar iarna asta poate fi rece. ee bun kyuh ool eun chu ool ji mol la yo.

단풍이 들 때 여행을 갑시다. Hai sa mergem intr-o excursie cand frunzele se schimba. dan poong ee deul ddae yo haeng eul kab shi da.

시간이 많을 때 그 일을 끝냅시다. Hai sa terminam munca cand avem timp suficient. shi gan ee mahn eul ddae geu il eul ggeut naep shi da.

내가 도와 줄 걸 그랬어요. Trebuia sa-i ajut. nae gah do wah jool gul geu laet ssuh yo.

내가 집에 남을 걸 그랬어요. Trebuia sa stau acasa. nae gah chib eh nam eul gul geu laet ssuh yo.

소나기가 올 것처럼 하늘이 흐립니다. Cerul este intunecat, de parca ar incepe sa ploua. so na gi gah ol gut chuh rum ha neul ee geu rib ni da.

많이 먹을 것처럼 음식을 가득 담았어요. Am luat o gramada de macare, de parka as manca mult. manni muk eul gut chuh rum eum shik eul gah deuk tam aht ssuh yo.

구두가 비쌀까봐 값을 묻지 않았어요. Nu am intrebat de pret de teama ca pantofii vor fi scumpi. gu doo gah bi ssal gga bwa kab teul mot ji ahn aht ssuh yo.

회사를 그만 다닐까 합니다. Ma gandesc sa parasesc compania. hee sah rul geu man da nil kka ham ni da.

그 영화는 한번 볼 만합니다. Filmul merita sa fie vazut. geu yong hwa neun han bun bol man ham ni da.

뛰다가 넘어질 뻔했어요. Aproape am cazut in timp ce alergam. ddwi da gah num uh jil bbun haet ssuh yo.

놀라서 커피를 쏟을 뻔했어요. Aproape am varsat o ceasca de cafea de surprinsa. nol la suh cuh pi rul ssot eul bbun haet ssuh yo.

이젠 한국말로 편지를 쓸 정도가 되었어요. Acum am ajuns la nivelul in care pot scrie o scrisoare in coreeana. ee jehn han guk mal ro pyun ji reul sseul jung do gah dwi ut ssuh yo.

아기가 혼자 걸을 정도로 컸어요. Bebelusul a crescut atat de mult ca acum merge singur. ah gi gah hon ja gul eul jung do ro kut ssuh yo.

편지를 보낼 테니(까) 꼭 답장을 쓰세요. Acum ca iti trimit aceasta scrisoare, te rog sa raspunzi.. pyun ji reul bo nael teh ni (kka) ggok tab jang eul sseu seh yo.

음식이 뜨거울 테니(까) 주의하세요. Mancarea poate fi fierbinte, te rog sa ai grija. eum shik ee ddeu guh ool teh ni (kka) joo..e ha se yo.

수영 전에는 준비 운동을 할 필요가 있어요. Trebuie sa faci exercitii de incalzire inainte sa inoti. soo yong jun eh neun joon bi woon dong eul hal pil yo gah it ssuh yo.

이것은 다시 씻을 필요가 없습니다. Nu e nevoie sa speli asta din nou. ee gut eun dasi ssit eul pil yo gah op seum ni da.

눈이 내릴 때마다 그 사람 생각이 납니다. De fiecare data cand ninge, imi amintesc de omul acela. nun ee nae ril ddae ma dah geu saram saeng gak ee nap ni da.

더울 때마다 아이스크림을 먹었어요. Obisnuiam sa mananc inghetata oricand era cald. duh ool ddae ma dah ah ee seu keu rim eul muk ut ssuh yo.

바빠서 쉴래도 쉴 수가 없어요. Am fost asa de ocupat ca nu am putut sa ma odihnesc, oricat de mult mi-as fi dorit. ba bba suh shwil lae do shwil soo gah op suh yo.

사람이 많아서 앉을래도 앉을 수가 없어요. Sunt asa de multi oameni incat, oricat de mult as incerca, nu pot sta jos. saram ee man ah suh ahn jeul lae do ahn jeul soo gah op suh yo.

곧 아기가 태어날 모양입니다. Se pare ca un bebelus se va naste in curand. got ah gi gah tae uh nal mo yang im ni da.

꼭 성공하기를 바랄 뿐입니다. Tot ce imi doresc pentru tine e sa reusesti. ggok sung kong ha gi reul ba ral bbun im ni da.

가직 않고 전화만 했을 뿐입니다. Nu am mers, dar am dat un telefon. gah jik ahn go chun hwa man haet eul bbun im ni da.

컴퓨터를 필 수 있습니다. Pot utiliza calculatorul. kum pyu tuh reul pil soo it seum ni da.

한자를 읽을 수 있어요? Poti citi caracterele chinezesti? han ja reul il geul soo it ssuh yo?

그 사람이 대퉁령이 될 수도 있어요. Omul poate devein presedinte. geu saram ee dae toong ryung ee dwil soo do it ssuh yo.

밥이 없어서 굶을 수밖에 없어요. Nu este orez, deci nu avem alta alegere decat sa plecam flamanzi. bap ee op suh suh gool eul su bak eh op suh yo.

이제 곧 소식을 들을 텐데요. In curand vei auzi niste vesti. ee jeh got so shik eul deul eul ten deh yo.

병이 곧 나을 텐데 걱정하지 마세요. Iti vei recupera sanatatea in curand, deci nu te ingrijora. byung ee got na eul ten deh guk jung ha ji ma se yo.

피곤해서 쓰러질 지경이에요. Sunt asa de oboist ca as putea sa pic. pi gon hae suh sseu ruh jil ji kyung ee eh yo.

여기서 사세요? Locuiesti aici? yo gi suh sah se yo?
어디 가세요? Unde mergi? uh di gah se yo?
뭐 하세요? Ce faci? mwuh ha se yo?
너무 추워요. E asa frig. nuh moo chu wuh yo.
너무 더워요. E asa cald.nuh moo duh wuh yo.
당신의 사진 좀 찍어도 될까요? Pot sa fac o poza (cu tine)? dang sin..e sajin jom jjik uh do dwil kka yo?
이걸 뭐라고 불러요? Cum se numeste asta? ee gul mwuh ra go bool luh yo?
이곳은 너무나 좋네요. E minunat aici. ee got eun nuh moo nah joh neh yo.
당신도 기다리고 계세요? Si tu astepti? dang sin do ki dah ri go kye seh yo?
여행하러 오셨어요? Esti aici in vacanta? yo haeng ha ruh oh syutt ssuh yo?
.... 왔어요. Sunt aici ..... .... waht ssuh yo
여행하러 in vacanta yo haeng ha ruh
사업 때문에 cu serviciul sah up ddae mun eh
고부하러 sa studiez go boo ha ruh
여기에 얼마동안 계실 거에요? Pentru cat timp esti aici? yo gi eh ul ma dong ahn gye shil guh eh yo?
.... 달/일 동안 있을거에요. Sunt/Suntem aici pentru .... saptamani/zile. ....dal/il dong ahn it eul guh eh yo.
이곳이 마음에 들어요? Iti place aici? ee got ee ma eum eh deul uh yo?
너무나 마음에 들어요. Mie/Noua imi/ne place aici foarte mult. nuh moo nah ma eum eh deul uh yo.
물론이죠. Bineinteles. mool lon ee jyo
잠깐만요. Doar un minut. jam kkan mahn yo.
괜찮아요. E ok. gwaen chan ah yo.
중요해요. E important. joong yo hae yo.
중요하지 많아요. Nu e important. joong yo ha ji mahn ah yo.
저것 보세요! Uita-te la asta! guh gut bo se yo!
이것 보세요! Uita-te aici! ee gut bo se yo!
준비 됐어요. Sunt gata. joon bi dwae ssuh yo.
준비 됐어요? Esti gata? joon bi dwae ssuh yo?
행운을 빌어요. Mult noroc. haeng oon eul bil uh yo.
어디서 오셨어요? De unde esti? uh di suh oh syutt ssuh yo?
...에서 왔어요. Sunt/suntem din ... ...eh suh waht ssuh yo
호주 Australia [ho joo]
캐나다 Canada [kae na da]
영국 England [yong guk]
유럽 Europe [yoo rup]
독일 Germany [dok il]
아일랜드 Ireland [ah il laen deu]
일본 Japan i[l bon]
뉴질랜드 New Zealand [nyu jil laen deu]
필리핀 The Philipines [pil li pin]
러시아 Russia [ruh shi ah]
스코들랜드 Scotland [seu ko deul laen deu]
미국 The USA [mi guk]
웨일스 Wales [weh il seu]
한국 Korea [han guk]
중국 China [joong guk]
죄송합니다. 우리나라에서는 그렇게 하지 않거든요. Imi pare rau. Nu e un obicei in tara mea. cho song ham ni da. woo ri nah ra eh suh neun geu ruh ke haji ahn guh deun yo.
오해하지는 마세요. Nu vreau sa te supar/jignesc. oh hae haji neun ma se yo.

http://leejunkiromania.myforumgratuit.ro

9 Re: Limba Coreana la data de Sam Aug 21 2010, 15:51

MiiuţaChan


Eels Fondator
Eels Fondator
Multumim mult de informatii. Cool I love you


_________________
http://janggeunsukromania.myforumgratuit.ro

10 Re: Limba Coreana la data de Sam Aug 21 2010, 18:44

Sway14


Fan JGS
Fan JGS
Kamsamnida Smile

11 Re: Limba Coreana la data de Sam Aug 21 2010, 19:17

Ade-chan


Membru de onoare
Membru de onoare
Câte informaţii! What a Face
Mulţumim!

http://miuraharumaromania.myforumgratuit.ro/

12 Re: Limba Coreana la data de Dum Aug 22 2010, 10:33

flory_junki:)


Traducator
Traducator
ma bucur ca va sunt de ajutor Very Happy

http://leejunkiromania.myforumgratuit.ro

13 Re: Limba Coreana la data de Lun Sept 06 2010, 15:23

Yumi


Nou Venit
eu am stiut sa nunmar pana la 100 in koreana

14 Re: Limba Coreana la data de Mar Oct 05 2010, 22:45

Suyeon


Moderator
Moderator
Spoiler:
ignaflorica a scris:am gasit si eu cateva cuvine si propozitii in coreana, sper sa ne fie de folos tuturor celor care vrem sa invatam limba coreeana Smile
Cateva cuvinte si propozitii folositoare in fiecare zi.
ye Da
an-ni-o Nu
an nyong ha sye yo? Buna, ce mai faci? (se poate folosi si ca raspuns)
an nyong hi - ka sye yo La revedere
k wen chah nah yo E ok, e bine
ottok'ke ch nae sye yo? Ce mai faci?
chal chi nae yo Bine (ca raspuns la "ottok'ke ch nae sye yo?")
kam sa ham ni da Multumesc (folosit intr-un mod formal)
ko map sum ni da Multumesc (folosit intr-un mod mai putin formal)
choe song ham ni da Imi pare rau (utilizat cu mai mult accent, greutate)
mian ham ni da Imi pare rau (utilizat fara prea multa greutate)
Cateva enunturi coreene care va pot fi folositoare.
choo sea yo Da-mi (poate fi adaugat la sfarsitul unei propozitii)
choh a yo? este bun? , Îţi place asta?
choh a yo este bun, îmi place
ha sea yo? Tu vorbesti…?
isseayo? Tu ai? Este acolo?
isseayo Eu am , Este ... , ... este aici
mol ra yo Nu stiu,
mwua ae yo Ce este..?
odi ae yo? Unde este..?

Cuvantul pentru bani este si moneda coreana este won

il (unu) i (doi) sam (trei) sa (patru) oh (cinci) yook (sase) chil (sapte) pal (opt) ko (noua)

ship (10) baek (100) ch'on (1000) man (10,000)

Cuvinte folosite in versurile melodiilor
Romanizare Coreeana Definitie

Ah jik / A chik 아직 inca; inca nu
Deul 들 Particula de enunt; semn de subiect; marca de plural
Ee / I 이 acest; curent; present
Ee jae / I jae 이제 Acum
Eon che na / Uhn jae na 언제나 intotdeauna
Eui 의 Particular de posesie
Ga 가 Particule de enunt
Geu reh 그래 ok; bine
Geu rut ke / Keu ruh keh 그렇게 Asa, in acest fel
Ha ji man / Ha chi man 하지만 Dar
Haeng pok / Haeng bok 행복 Sa fii fericit; fericire
Haet ji man / Haet chi man A face (timpul trecut)
Ham keh (hae) 함께( 해) (a fi) impreuna
Ee reoh keh 이렇게 asa; in asa fel
Is suh / Is sio (yo) 있어(요) aici e; a avea (adaugarea lui yo = mai politicos)
Kah keum <가끔 cateodata
Keu Nyang 그냥 In acest fel; pastreaza-l in felul asta
Mi ahn (hae) 미안(해) a-i parea rai
Mo Deu / Mo Doo 모두 Fiecare, toate
Mo Deun Geh/Gul Tot
Na 나 eu
Na eui / Nah Yeh 나의 A mea/ al meu
Nae gah 내가 Eu
Neo / Nuh / Noh 너 tu (informal)
Neo eui / Noh Yeh 너의 Al tau
Neun 는 Particula de enunt, semn de subiect
Ni gah 니가 Tu
Oo ri 우리 noi/ al nostrum
Opp suh / Eop seo (yo) 없어(요) Nu exista, sa nu fie (adaugarea lui 'yo' =mai politicos)
Pam 밤 noapte
Reul / Eul 를 / 을 Particula de enunt, semn de subiect/ obiect
Sarang 사랑 Dragoste
Sarang hae (yo) 사랑해 (요) Te iubesc; (a) iubi; (absenta lui 'yo' = mai serios)
Sa ram 사람 Persoane, oameni
Seh sang 세상 Lume
Sok eh / soh geh <속에 Inauntru ( pentru spatii mici si intunecate)
Ship puh / Ship peo A vrea / a vrea sa faca
Tang Shin / Dang Sin tu (formal)
Wae 왜 De ce
Wi hae pentru , peste
- Yo -요 Declarat pentru a fi formal şi politicos la sfârşitul propoziţiei / vă rugăm să
Yong seo (hae) / Yong suh (hae) 용서(해) (a) ierta
Yong won 영원 Eternitate
Yong won ee/ Yong won hi 영원이 Pentru totdeauna
Fraze comune (mai ales combinat cu cuvintele de mai sus)
Romanizare Coreeana Traducere

Na neun tang shin reul sarang hae yo 나는 당신를 사랑해요 Te iubesc
Neo reul wi hae suh 너를 위햇어 Pentru tine
Ee se sang eui suh 이세상에서 In aceasta lume
(Ee jae neun) Da shi shi jahk ke (이제는) 다시 시작해 (acum) a reincepe
Oo ri ga 우리가 noi


Cand?--- Eonjeyo? (Awn-jay-yo)
Unde?--- Eodieyo? (Oh-dee-yeh-yo)
Cat de mult?--- Eolmayeyo? Ole-mah-yeh-yo)
Cine?--- Nuguyeyo? (Nu-goo-yeh-yo)
De ce?--- Waeyo? (Way-yo)
Cum?--- Eottoek`eyo? (Oh-toe-kay-yo)
Ce?--- Mweoyeyo? (Mwah-yeh-yo)
Care?--- Eonugeoshieyo? (Eo-nuu-go-shee-eh-yo)
Ce s-a intamplat?--- Weniriseyo? (Wen-ee-ree-seh-yo)
Ce-i asta?--- Igeoshimweoyeyo? (Ee-goh-shee-mwah-yeh-yo)
Unde e toaleta/baia?-- Hwajangshil eodiseyo? (Hwa-jang-sheel Oh-dee-seh-yo)
Intrare--- Ipkuu (eep-ku)
Iesire--- chul-gu (chool-koo)
Telefon --- Chonwha (chone-hwah)

오늘은 날씨가 흐린 것 같아요. Se pare ca va fi înnorat astăzi. oh neul eun nal shi gah heu rin gut kat ah yo.

왠지 기분이 좋은 것 같아요. Oarecum, el pare sa se simta bine. waen ji gi boon ee joh eun gut kat ah yo.

병원에 입원한 적이 있어요. Am fost internat in spital. byung won eh ip won han juk ee it ssuh yo.

한복을 입은 적이 있어요. Am purtat haine coreene. han bok eul ip eul juk ee it ssuh yo.

그 산이 얼마나 높은지 몰라요. Muntele e foarte inalt. geu san ee ul ma na noh peun ji mol la yo.

졸업한 지 2년이 되었어요. Au trecut 2 ani de cand a absolvit/graduat. jol up han ji 2 nyun ee dwi ut ssuh yo.

그 나무를 심은 지 4년이 지났어요. Au trecut 4 ani de cand am plantat copatul. gey na mu rul shim eun ji 4 nyun ee ji nat ssuh yo.

내 친구는 몸이 약한 편입니다. Sanatatea prietenului meu e destul de firava. nae chin gu neun mom ee yak han pyun im ni da.

그 강은 넓은 편입니다. Raul este destul de larg. geu kang eun nul peun pyun im ni da.

비싼데도 많이 샀어요. Am cumparat o gramada, chiar daca a fost scump. bi ssan deh do manni sat ssuh yo.

키가 작은데도 운동을 잘해요. Desi e mic, e bun la sporturi. ki gah jak eun deh do woon dong eul jal hae yo.

배가 많이 아픈 척했어요. M-am prefacut ca am o puternica durere de stomac. pae gah manni ah peun chuk haet ssuh yo.

슬프지만 괜찮은 척했어요. M-am prefacut ca sunt bine, desi eram suparat/trist. seul peu ji man gwaen chan eun chuk haet ssuh yo.

친구가 나를 못 본 체했습니다. Prietenul meu s-a purtat de parca nu m-ar fi vazut. chin gu gah na reul mot bon che haet seum ni da.

그 책을 읽은 체했어요. M-am pretins ca am citit cartea. geu chaek reul il kun che haet ssuh yo.

이제 다 이긴 셈입니다. Banuiesc ca vom castiga acum. ee jeh da ee kim sehm im ni da.

친구한테서 선물을 받은 셈이 되었습니다. Am recunoscut ca am primit un cadou de la prietenul meu. chin gu han teh suh sun mool eul bat eun sehm ee dwi ut seum ni da.

금방 끝날 것 같습니까? Crezi ca se va termina in curand? keum bang ggeut nal gut kat seum ni kka?

그 옷은 작을 것 같아요. Hainele par a fi mici. geu oht eun jak eul gut kat ah yo.

시험에 떨어질 지 몰라요. S-ar putea sa pic la examen/ ma tem ca voi pica la examen. si hum eh ddul uh jil ji mol la yo.

이번 겨울은 추울 지 몰라요. Nu sunt sigur, dar iarna asta poate fi rece. ee bun kyuh ool eun chu ool ji mol la yo.

단풍이 들 때 여행을 갑시다. Hai sa mergem intr-o excursie cand frunzele se schimba. dan poong ee deul ddae yo haeng eul kab shi da.

시간이 많을 때 그 일을 끝냅시다. Hai sa terminam munca cand avem timp suficient. shi gan ee mahn eul ddae geu il eul ggeut naep shi da.

내가 도와 줄 걸 그랬어요. Trebuia sa-i ajut. nae gah do wah jool gul geu laet ssuh yo.

내가 집에 남을 걸 그랬어요. Trebuia sa stau acasa. nae gah chib eh nam eul gul geu laet ssuh yo.

소나기가 올 것처럼 하늘이 흐립니다. Cerul este intunecat, de parca ar incepe sa ploua. so na gi gah ol gut chuh rum ha neul ee geu rib ni da.

많이 먹을 것처럼 음식을 가득 담았어요. Am luat o gramada de macare, de parka as manca mult. manni muk eul gut chuh rum eum shik eul gah deuk tam aht ssuh yo.

구두가 비쌀까봐 값을 묻지 않았어요. Nu am intrebat de pret de teama ca pantofii vor fi scumpi. gu doo gah bi ssal gga bwa kab teul mot ji ahn aht ssuh yo.

회사를 그만 다닐까 합니다. Ma gandesc sa parasesc compania. hee sah rul geu man da nil kka ham ni da.

그 영화는 한번 볼 만합니다. Filmul merita sa fie vazut. geu yong hwa neun han bun bol man ham ni da.

뛰다가 넘어질 뻔했어요. Aproape am cazut in timp ce alergam. ddwi da gah num uh jil bbun haet ssuh yo.

놀라서 커피를 쏟을 뻔했어요. Aproape am varsat o ceasca de cafea de surprinsa. nol la suh cuh pi rul ssot eul bbun haet ssuh yo.

이젠 한국말로 편지를 쓸 정도가 되었어요. Acum am ajuns la nivelul in care pot scrie o scrisoare in coreeana. ee jehn han guk mal ro pyun ji reul sseul jung do gah dwi ut ssuh yo.

아기가 혼자 걸을 정도로 컸어요. Bebelusul a crescut atat de mult ca acum merge singur. ah gi gah hon ja gul eul jung do ro kut ssuh yo.

편지를 보낼 테니(까) 꼭 답장을 쓰세요. Acum ca iti trimit aceasta scrisoare, te rog sa raspunzi.. pyun ji reul bo nael teh ni (kka) ggok tab jang eul sseu seh yo.

음식이 뜨거울 테니(까) 주의하세요. Mancarea poate fi fierbinte, te rog sa ai grija. eum shik ee ddeu guh ool teh ni (kka) joo..e ha se yo.

수영 전에는 준비 운동을 할 필요가 있어요. Trebuie sa faci exercitii de incalzire inainte sa inoti. soo yong jun eh neun joon bi woon dong eul hal pil yo gah it ssuh yo.

이것은 다시 씻을 필요가 없습니다. Nu e nevoie sa speli asta din nou. ee gut eun dasi ssit eul pil yo gah op seum ni da.

눈이 내릴 때마다 그 사람 생각이 납니다. De fiecare data cand ninge, imi amintesc de omul acela. nun ee nae ril ddae ma dah geu saram saeng gak ee nap ni da.

더울 때마다 아이스크림을 먹었어요. Obisnuiam sa mananc inghetata oricand era cald. duh ool ddae ma dah ah ee seu keu rim eul muk ut ssuh yo.

바빠서 쉴래도 쉴 수가 없어요. Am fost asa de ocupat ca nu am putut sa ma odihnesc, oricat de mult mi-as fi dorit. ba bba suh shwil lae do shwil soo gah op suh yo.

사람이 많아서 앉을래도 앉을 수가 없어요. Sunt asa de multi oameni incat, oricat de mult as incerca, nu pot sta jos. saram ee man ah suh ahn jeul lae do ahn jeul soo gah op suh yo.

곧 아기가 태어날 모양입니다. Se pare ca un bebelus se va naste in curand. got ah gi gah tae uh nal mo yang im ni da.

꼭 성공하기를 바랄 뿐입니다. Tot ce imi doresc pentru tine e sa reusesti. ggok sung kong ha gi reul ba ral bbun im ni da.

가직 않고 전화만 했을 뿐입니다. Nu am mers, dar am dat un telefon. gah jik ahn go chun hwa man haet eul bbun im ni da.

컴퓨터를 필 수 있습니다. Pot utiliza calculatorul. kum pyu tuh reul pil soo it seum ni da.

한자를 읽을 수 있어요? Poti citi caracterele chinezesti? han ja reul il geul soo it ssuh yo?

그 사람이 대퉁령이 될 수도 있어요. Omul poate devein presedinte. geu saram ee dae toong ryung ee dwil soo do it ssuh yo.

밥이 없어서 굶을 수밖에 없어요. Nu este orez, deci nu avem alta alegere decat sa plecam flamanzi. bap ee op suh suh gool eul su bak eh op suh yo.

이제 곧 소식을 들을 텐데요. In curand vei auzi niste vesti. ee jeh got so shik eul deul eul ten deh yo.

병이 곧 나을 텐데 걱정하지 마세요. Iti vei recupera sanatatea in curand, deci nu te ingrijora. byung ee got na eul ten deh guk jung ha ji ma se yo.

피곤해서 쓰러질 지경이에요. Sunt asa de oboist ca as putea sa pic. pi gon hae suh sseu ruh jil ji kyung ee eh yo.

여기서 사세요? Locuiesti aici? yo gi suh sah se yo?
어디 가세요? Unde mergi? uh di gah se yo?
뭐 하세요? Ce faci? mwuh ha se yo?
너무 추워요. E asa frig. nuh moo chu wuh yo.
너무 더워요. E asa cald.nuh moo duh wuh yo.
당신의 사진 좀 찍어도 될까요? Pot sa fac o poza (cu tine)? dang sin..e sajin jom jjik uh do dwil kka yo?
이걸 뭐라고 불러요? Cum se numeste asta? ee gul mwuh ra go bool luh yo?
이곳은 너무나 좋네요. E minunat aici. ee got eun nuh moo nah joh neh yo.
당신도 기다리고 계세요? Si tu astepti? dang sin do ki dah ri go kye seh yo?
여행하러 오셨어요? Esti aici in vacanta? yo haeng ha ruh oh syutt ssuh yo?
.... 왔어요. Sunt aici ..... .... waht ssuh yo
여행하러 in vacanta yo haeng ha ruh
사업 때문에 cu serviciul sah up ddae mun eh
고부하러 sa studiez go boo ha ruh
여기에 얼마동안 계실 거에요? Pentru cat timp esti aici? yo gi eh ul ma dong ahn gye shil guh eh yo?
.... 달/일 동안 있을거에요. Sunt/Suntem aici pentru .... saptamani/zile. ....dal/il dong ahn it eul guh eh yo.
이곳이 마음에 들어요? Iti place aici? ee got ee ma eum eh deul uh yo?
너무나 마음에 들어요. Mie/Noua imi/ne place aici foarte mult. nuh moo nah ma eum eh deul uh yo.
물론이죠. Bineinteles. mool lon ee jyo
잠깐만요. Doar un minut. jam kkan mahn yo.
괜찮아요. E ok. gwaen chan ah yo.
중요해요. E important. joong yo hae yo.
중요하지 많아요. Nu e important. joong yo ha ji mahn ah yo.
저것 보세요! Uita-te la asta! guh gut bo se yo!
이것 보세요! Uita-te aici! ee gut bo se yo!
준비 됐어요. Sunt gata. joon bi dwae ssuh yo.
준비 됐어요? Esti gata? joon bi dwae ssuh yo?
행운을 빌어요. Mult noroc. haeng oon eul bil uh yo.
어디서 오셨어요? De unde esti? uh di suh oh syutt ssuh yo?
...에서 왔어요. Sunt/suntem din ... ...eh suh waht ssuh yo
호주 Australia [ho joo]
캐나다 Canada [kae na da]
영국 England [yong guk]
유럽 Europe [yoo rup]
독일 Germany [dok il]
아일랜드 Ireland [ah il laen deu]
일본 Japan i[l bon]
뉴질랜드 New Zealand [nyu jil laen deu]
필리핀 The Philipines [pil li pin]
러시아 Russia [ruh shi ah]
스코들랜드 Scotland [seu ko deul laen deu]
미국 The USA [mi guk]
웨일스 Wales [weh il seu]
한국 Korea [han guk]
중국 China [joong guk]
죄송합니다. 우리나라에서는 그렇게 하지 않거든요. Imi pare rau. Nu e un obicei in tara mea. cho song ham ni da. woo ri nah ra eh suh neun geu ruh ke haji ahn guh deun yo.
오해하지는 마세요. Nu vreau sa te supar/jignesc. oh hae haji neun ma se yo.


yeyyy in sfarsit am reusit sa ma logez
si aici am trecut prima oara
am sa incep cu:
Va implor daca vreti sa invatati cat de cat bine dar CORECT VA IMPLOR NU mai postati dupa diferite siteuri care le pun la plesneala incercati mai intai sa verificati daca sunt intr-adevar adevarate!
Presupun ca daca le-ai gasit pe internet nu te deranjeaza sa le rescriu corect ignaflorica ^^

(romanizare)[pronuntie]

예 (ye)[ye] - Da
안니오(annio)[annio] - Nu
안녕하세요 (annyeonghaseyo)[annyonghaseyo] - Buna ziua / Ce faci? / Cum o mai duci?
조심하세 가세요(josimgaseyo)[josimgaseyo] - Mergeti cu grija
잘가(jalga)[jalga] - La revedere {intre prieteni apropiati, frati,surori}
안녕히 가십시오 (annyeonghi gasipsio)[annyong gasipsio] - La revedere (spus de cel care ramane)
안녕히 계십시오(annyeonghi gyesipsio)[annyonghi gyesipsio] - La revedere (spus de cel care pleaca)
괜찮아요 (gwaenchanhayo)[gwenceanayo) - E ok / Sunt bine / Totul e bine
어떻게 지나세요? (eoddeohge jinaseyo?)[otoke jinaseyo?] - Ce mai faci?
잘지내지 (jaljinaeji?)[jaljineji?] - Ce mai faci {informal}
잘지내요(jaljinaeyo)[jaljineyo) - Bine/ sunt bine
감사합니다(gamsahapnida)[kamsahamnida] - multumesc {formal}
고마워요(gomawoyo)[komawoyo] - multumesc {mai putin formal}
죄송합니다(joesonghapnida)[jwesonghamnida) - imi pare rau {cand faci ceva gresit si te simti vinovat}
미안해요(mianhaeyo)[mianheyo] - Imi pare rau
...주세요.(...juseyo) - Va rog dati-mi ...
줗아요./? (johayo)[ceoayo] - este bun./? \ Iti place?
이서요? (iseoyo)[isoyo] - Este? / Aveti?
몰라요(mollayo) - Nu stiu.
뭐 해요?(mwo haeyo)[mwo heyo] - Ce faci? ( cu sensul de ce faci in acel moment:mananci, cauti,etc)
어디에요 (eodieyo)[odieyo] - Unde

Numerelele sunt multe le pun in alt post

Ajik 아직 inca; inca nu
Deul 들 Particula de enunt; semn de subiect; marca de plural
I 이 acest; curent; present
ije 이제 Acum
Eonjena 언제나 intotdeauna
ui 의 Particular de posesie
Ga 가 Particule de enunt
geurae 그래 ok; bine
geureoke 그렇게 Asa, in acest fel
hajiman 하지만 Dar
haengbok 행복 Sa fii fericit; fericire
hamkke(hae) 함께( 해) (a fi) impreuna
ireoke 이렇게 asa; in asa fel
isseo(yo) 있어(요) aici e; a avea (adaugarea lui yo = mai politicos)
Kageum 가끔 cateodata
Keunyang 그냥 In acest fel; pastreaza-l in felul asta
Modu 모두 Tot
Na 나 eu
Naui 나의 A mea/ al meu
Naega 내가 Eu
Neo 너 tu (informal)
Neoui 너의 Al tau
Niga 니가 Tu
Uri 우리 noi/ al nostrum
o sa mai pun maine ...


_________________

15 Re: Limba Coreana la data de Mier Oct 06 2010, 08:51

Carmen-Sama


Membru de onoare
Membru de onoare
Kamsamnida Suyeon

Intradevar sunt foarte folositoare toate aceste informatii.
Eu am invatat cateva cuvinte, ce-i drept putine, auzind in
repetate randuri pronuntia lor in film/serial si le-am asociat/citit
in traducere (in engleza) dar ce ne prezinti tu aici este superb.

Mersic mult si poooop I love you

P asi pe curand!


_________________

16 Re: Limba Coreana la data de Mier Oct 06 2010, 13:42

flory_junki:)


Traducator
Traducator
Suyeon, nu ma deranjeaza ca le-ai rescris.ma bucur ca stii coreeana si ca ne ajuti si pe noi sa invatam, nu ne lasi sa invatam aiureli, scuze ca ti-am dat de lucru in plus...


mersi inca odata pentru cuvintele corecte, le memorez si eu Smile

http://leejunkiromania.myforumgratuit.ro

17 Re: Limba Coreana la data de Mier Oct 06 2010, 21:29

Suyeon


Moderator
Moderator
nui nimic insa este mai bine sa incepi cu lucruri simple caci altfel vor ramane goluri.


Numerele
In koreana sunt 2 sisteme Korean pur si Sino-korean[imprumutat din chineza]. Numerele din sistemul korean pur se folosesc la varsta si ora, iar celalant la orice altceva.

시 (si) - ora
세(se) - varsta (years old)

Numere/Sino-korean/(korean ppur)

1 일 (하나) il (hana)
2 이 (둘) i (tul)
3 삼 (셋) sam (set)
4 사 (넷) sa (net)
5 오 (다섯) o (taseot)
6 육 (여섯) yuk (yoseot)
7 칠 (일곱) ch'il (ilgop)
8 팔 (여덟) p'al (yodol)
9 구 (아홉) gu (ahop)
10 십 (열) sip (yol)
11 십일 (열하나) sip-il (yol-hana)
12 십이 (열둘) sip-i (yol-tul)
13 십삼 (열셋) sip-sam (yol-set)
14 십사 (열넷) sip-sa (yol-net)
15 십오 (열다섯) sip-o (yol-taseot)
16 십육 (열여섯) sim-yuk (yol-yoseot)
17 십칠 (열일곱) sip-ch'il (yol-ilgop)
18 십팔 (열여덟) si-p'al (yol-yodol)
19 십구 (열아홉) sip-gu (yol-ahop)
20 이십 (스물) isip (sumul)
30 삼십 (서른) samsip (soreun)
40 사십 (마흔) sasip (mahun)
50 오십 (쉰) osip (swin)
60 육십 (예순) yuk-sip (yesun)
70 칠십 (이른) ch'il-sip (ireun)
80 팔십 (여든) p'al-sip (yodeun)
90 구십 (아흔) gu-sip (aheun)
100 백 baek
200 이백 i-baek
1,000 천 ch'eon
10,000 만 man
100,000 십만 ship-man
1,000,000 백만 baek-man
100,000,000 억 eok

"P/B"-ul de la numarul 8 se pronunta numai cand avem un cuvant dupa el.

Zilele saptamanii:
Romana Hangul Pronunciation

Luni 월요일 wolyo-il
Marti 화요일 hwayo-il
Miercuri 수요일 suyo-il
Joi 목요일 mogyo-il
Vineri 금요일 kumyo-il
Sambata 토요일 t'oyo-il
Duminica 일요일 ilyo-il

Lunile anului
Romana Hangul Pronunciation

Ianuarie 일월 ilwol
Februarie 이월 iwol
Martie 삼월 samwol
Aprilie 사월 sawol
Mai 오월 owol
Iunie 유월 yuwol
Iulie 칠월 ch'ilwol
August 팔월 p'alwol
Septembrie 구월 guwol
Octombrie 시월 siwol
Noiembrie 십일월 sibilwol
Decembrie 십이월 sibiwol


_________________

18 Re: Limba Coreana la data de Dum Noi 21 2010, 17:36

fliq


Nou Venit
kamsahamnida igna si suyeon oricum am un notepad Very Happy
isip.go.gu-sip data nasterii mele Very Happy ce super suna

19 Re: Limba Coreana la data de Dum Noi 28 2010, 22:41

Suyeon


Moderator
Moderator
fliq a scris:kamsahamnida igna si suyeon oricum am un notepad Very Happy
isip.go.gu-sip data nasterii mele Very Happy ce super suna

o data de nastere nu se scrie asa

la ei e la fel ca si in SUA : luna/ziua/anul
deci sa zic data nasterii mele e: 01/20/1994
in romanizare in koreana va fi: ilwol / isip /ch'eon.gu-baek.gusip-sa

e mai funny la numerele de telefon, sunt sigura ca ati auzit in drame spunandu-se un numar de telefon si ati ramas uimiti cat de mic e si cat de repede il scrie

ex:
0125475798
gong.il.i.o.sa.ch'il.o.ch'il.gu.p'al

-------------------------------
0 in ambele sisteme poate fi "gong" sau "yong"
"." = punctul e pus doar pentru a observa diferenta/ unde sunt cifrele
"-" = liniuta este pusa intre 2 "grupe" de cifre cum ar fi 34,28 sau in coreana daca vrei sa spui 300 mai intai pui 3 (sam) apoi pui 100 (baek)
.


_________________

20 Re: Limba Coreana la data de Joi Dec 30 2010, 22:24

Daniela


Incepator
Incepator
Kamsahamida pentru informatii!!!! Laughing

http://danieladaniela.sunphoto.ro/

21 Re: Limba Coreana la data de Sam Ian 08 2011, 01:52

Suyeon


Moderator
Moderator
Vocabular:
:Legume:

salata - 상추 - sangchu
fasole - 콩나물 - kongnamul
mazare - 완두콩 - wandukong
cartofi dulci - 고구마 - goguma
conopida - 꽃양배추 - kkotyangbaechu
fasole mare - 강낭콩 - kangnangkong
varza chinezeasca - 배추 -baechu
vanata - 가지 - kaji
usturoi - 마늘 - maneul
spanac - 시금치- sigeumchi
varza - 양배추 - yangbaechu
patrunjel - 파슬리 - paseulli
ciuperca - 버섯 - beoseot
telina - 셀러리 - selleori
brocoli - 브로콜리 - beurokolli


_________________

22 Re: Limba Coreana la data de Sam Ian 08 2011, 15:19

KS Rocsydoll


Moderator
Moderator
감사합니다 수연씨!!! Like a Star @ heaven
Sunt foarte utile informaţiile!
Am şi eu o întrebare: Unde ai avut "şansa" să înveţi Koreana?

23 Re: Limba Coreana la data de Vin Ian 21 2011, 18:26

Suyeon


Moderator
Moderator
pai din februarie pana in septembrie am facut meditatii si ma chinui sa le reiau
insa am inceput cu internetul ^.^

asa deci Fraze utile 1:

Bine ati venit - 환영합니다 (Hwanyeonghamnida)
Cum esti/ How are you? - 잘 지내셨어요? (jal jinaesyeosseoyo?)
Sunt bine, mersi - 네. 잘 지냈어요. (Ne. Jal jinaesseoyo)
Dar tu? - Nume + 은/는요? ( coreeni nu folosesc "tu" ei folosesc numele persoanei + "eun/neun yo)
Asa si asa - 그저 그래요. (Geuja Geuraeyo)
Mi-a fost (foarte) dor de tine. - (너무) 보고 싶었어요. [(Neomu) bogo sip'eoyo.]
Ce e nou? - 별일이 없으셨어요? (Byeoriri eobseusyeosseoyo?)
Nimic special/ Nothing much - 네. 없었어요. (Ne. Eobseosseoyo)
Noapte buna - 안녕히 주무세요! (annyeonghi jumuseyo)
Ne vedem mai tarziu/ See you later - 나중에 봐요! (Najunge bwayo)


Daca te pierzi:

M-am pierdut. - 길을 잃어버렸어요. (Gireul ireobeoryeosseoyo)
Pot sa te ajut? - 무엇을 도와 드릴까요? (Mueoseul dowa deurilkkayo?)
Poyi sa ma ajuti? - 좀 도와주실 수 있으시나요? (Jom dowajusil su isseusinayo?)
Unde este baia? - 화장실이 어디예요? (Hwajangsiri eodiyeyo?)
Unde este farmacia? - 약국이 어디예요? (Yakguk eodiyeyo?)
Mergi drept - 쭉 가세요 (Jjuk gaseyo)
Il/O caut pe ... - .. 이란 사람을 찾고 있습니다. (...iran sarameul chatgo itseumnida)
Un moment - 잠깐만요! (jamkkanmanyo)
Un moment (la telefon) - 잠시만요! (jamsimanyo)
Cat costa asta - 이게 얼마예요? (ige eolmayeyo)
Vino cu mine - 따라 오세요! (ddara oseyo)


_________________

24 Re: Limba Coreana la data de Sam Ian 22 2011, 21:01

Monika


Super Eels
Super Eels
ahh sunt chiar foarte folositoare,ma apuc si eu sa invat cate un pic,lucrurile uzuale,cat imi permite timpul

25 Re: Limba Coreana la data de Lun Ian 24 2011, 22:28

Suyeon


Moderator
Moderator
Fraze utile 2:

Doar putin - 조금요. - Jogeumyo.
Esti foarte dragut (kind) - 너무 친절하시네요! - Neomu chinjeolhasineyo!
De unde esti? - 어디서 오셨어요? - Eodiseo osyeosseoyo?
Sunt din (SUA/Korea) - 저는 (미국/한국) 에서 왔어요. - Jeoneun (miguk/hanguk)eseo wasseoyo.
Unde locuiesti? - 어디 사세요? - Eodi saseyo?
Locuiesc in (SUA/Korea) - 저는 (미국/한국)에서 살아요 - Jeoneun (miguk/hanguk)eseo sarayo.
Iti place aici? - 여기가 좋해요? - Yeogiga johahaeyo?
Korea este o tara minunata (wonderful) - 한국은 대단한 나라입니다. - Hangugeun daedanhan naraimnida.
Imi place koreana - 저는 한국어가 좋아요. - Jeoneun hangeugeoga johayo.
BRB - 금방 갔다 올께요. - Geumbang gatda eutkkeyo.
Good luck - 행운을 빕니다! - Haenguneul bimnida!
La multi ani - 생일 축하합니다! - Saengil chukha-hamnida
Happy new year - 새해복 많이 받으세요! - Saehaebok mani badeuseyo!
Felicitari - 축하해요! - Chukhahaeyo!
Enjoy (pentru masa) - 많이 드세요! - Mani deuseyo
Mi-ar placea sa vizitez korea intr-o zi - 언젠가는 한국에 가고 싶어요 - Eonjenganeun hanguge gago sip'eoyo.
Imi cer scuze (daca nu ai auzit ceva) - 뭐라고요? - Mworagoyo?
Imi cer scuze (pentru o gresala) - 죄송합니다 - Joeseonghamnida.
Imi cer scuze (pentru a trece) - 실례합니다 - Sillyehamnida.
Poti sa spui din nou? - 다시 한번 말씀해 주시겠어요? - Dasi hanbeon malsseumhae sigesseoyo?
Poti sa vorbesti mai rar? - 천천히 말씀해 주시겠어요? - Cheoncheonhi malsseumhae jusigesseoyo?
Nu stiu - 모르겠어요. - Moreugesseoyo
Nu am nici-o idee - 전혀 모르겠어요. - Jeonhyeo moreugesseoyo
Cum spui ... in koreana? - ...를 한국말로 어떻게 말해요? - ...reul/eul hangukmallo eottoke malhaeyo?
Ce-i asta? - 이게 뭐예요? - Ige mwoyeyo?
Coreana mea este rea - 저는 한국말 잘못 해요. - Jeoneun hangukmal jalmothaeyo.
Nu te ingrijora - 걱정 마세요! - Geokjeongmaseyo!


_________________

26 Re: Limba Coreana Astazi la 01:37

Continut sponsorizat


Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator Sus  Mesaj [Pagina 1 din 2]

Mergi la pagina : 1, 2  Urmatorul

Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum